六次东渡日本的鉴真和尚到过桂林吗
到过,而且停留了一年时间。
话说鉴真和尚第五次东渡日本失败后,从东海漂流到了南海,唐天宝九年(公元750)到达桂林,得到桂林都督冯古璞的盛情接待,安排在开元古寺居住。在桂林僧众和冯都督的一再要求下,鉴真在开元寺主持授戒大典。此时正是四年一度的“南选”时间,岭南七十四州南选使驻节在此,还聚集了各地官员与选举试学的数百人,礼拜诵经,日夜不绝,盛况空前。
桂林适宜的气候,有助于鉴真东渡失败的身体调养,于是长住下来,时常给桂林僧众、居士讲“金刚经”“华严经”“法华经”等经典,每每听经者达数千人。除主持佛事、开坛受戒外,鉴真还施药治病,解除百姓疾苦,一年后接到岭南东道南海郡都督的邀请,才离开桂林前往南海(今广州),天宝十二年(公元753年)成功东渡日本。
读文言文《蜀鄙二僧》这篇文章在当今给了我们什么样的启示
这篇寓言故事说的是,想干一件事,不在于要多么好的物质条件,再简陋的条件也能做成。
古代有许多还种例子,如凿壁偷光这个典故,除了言志外,还说明一个道理,人穷照样可以读书。主人翁匡衡,先是穷得买不起书,靠帮人家打工换取书读,还把墙壁凿一个洞借光看书。没有条件创造条件也上。
新中国这方面的例子就多了,如红旗渠,几乎就是农二哥们一锹一锄建设的,没有现在的大型机械,照样干得有模有样,令世界赞不绝口。研究两弹一星的实验室,简陋得甚至还没有我们一般的厕所安逸。
当然我不是说物质条件差就好,我说的是,条件差不是不去做事的理由。
以前呀,最不爱背的就是《蜀鄙二僧》,没少挨老师的白眼:你这小家伙干嘛和这两个和尚过不去呢?他们惹着你了?每次考试你都错,我的白发至少有你的一半功劳!
不怪老师烦恼,一道题错一次情有可原,错两次是疏忽大意,错三次就是不知悔改了,所以我刚读完自己获奖作文,马上又会被评点试卷时被老师叫起来示众,来来来,看看这位仁兄,一年从头错到尾的大侠!
《蜀鄙二僧》我认为虽是立志的文言文,但有点假,道理说不通。
南海,是清代逐渐改称而成的,在汉代、南北朝时称为涨海、沸海,《蜀鄙二僧》从四川到南海相当于步行下了次广东,直线距离1800公里左右。
古代道路显然没那么好走,李白说蜀道难,虽然不至于难上青天,但爬山涉水之时难免曲折绕回,会走不少冤枉路,因此一年来回不可信。
我认为这就是一篇吹牛的文章,穷和尚很可能没走到南海就已经返回!
既然是吹牛,我今天也来吹吹吧,写个《蜀鄙二僧传》。
01
风卷着落霞,泛在沱江上,一舟独横,三两只鱼鹰簌缩,秋未去尽,冬寒已来。
我的观点:
天下无难事:为之,则难事也易;不为,则易事也难矣。
但是,凡事无绝对,所谓难,是可以经过不断努力能够完成的;比如一个人遗传因素大体上决定一个人的生长发育身高;但不能说增加营养和加强锻炼就可以增加到像姚明那样的身高。智力方面也是,不是每个人都可以去读硕士博士去当艺术家科学家的。
一个人决定去做什么事,想努力达到什么目标,应该有比较客观的判断,切合可行的行动。。。
《为学》文言文解释
《为学》译文 作者:佚名
《为学》翻译
正文:天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.
翻译:天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了.人们做学问有困难和容易的区别吗 只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了.
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:"吾欲之南海,何如 "
天下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,难的事也变容易了;如果不做,容易的事也变难了。人们求学有困难和容易的区别吗?只要去学,难的事也变容易了;如果不学,容易的事也变难了。
我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸, 不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?
四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚告诉富和尚:“我要去南海,怎么样?”“富和尚说:“你凭着什么去呀?”穷和尚说:“我有一个盛水的瓶子和一个盛饭的钵就足够了。”富和尚说:“我几年来一直想雇船沿着长江往下游走,还没去成呢。你凭着什么去呀?”到了第二年,穷和尚从南海回来,把事情告诉了富和尚,富和尚露出了惭愧的神色。
西边的蜀地距离南海不知道有几千里远啊。有钱的和尚不能到,没有钱的和尚却可以到达。人们要树立志向,难道还不如蜀地边境的和尚吗?所以聪明和才能,既可以依靠,又不可以依靠;自己靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,就会失败。昏昧和平庸,可以限制人又不可以限制人;不被自己的昏昧和平庸限制,而不知疲倦、努力学习的人,会靠自己的努力获得成功。
“西蜀之去南海”出自哪?何意
西蜀之去南海 不知几千里也。 翻译: 从西蜀到南海的距离有几千里远。 出处:《蜀鄙二僧》,原名《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。 巴蜀地区的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。 穷和尚对富和尚说:“我想要到南海,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么条件前往南海?”穷和尚说:“我只要带一个瓶子和一个饭钵就足够了。” 富和尚说:“我几年来一直想要雇船顺江而下,还没能够去成呢,你能凭借什么去南海?” 到了第二年,穷和尚从南海回来,把他已经去过南海的事告诉了富和尚。富和尚脸上露出了惭愧的神色。 四川的西部距离南海,不知道有几千里的路,富和尚没有到南海,穷和尚却到了。人们立志求学,难道还比不上四川边境的那个穷和尚吗?