“和尚”二字的含义及由来是什么
《佛教常识》中解释“ 和尚”一词是从梵文的音译而来,梵文原意是对博士、亲教(亲承教诲)师的通称,最初译为鹘社、和社,后来慢慢转为“和尚”。当佛教传入中原以后,“和尚”就成为对佛教僧侣固定的称呼了。其实对僧人正确的称呼应该是“法师”,“和尚”的称谓一般指亲自教授你的老师或称为“亲教师”。
还有一种说法是佛教的人生处世哲学是主张一切调和,反对争论。“和”(既安忍、顺服的意思)是佛教徒所崇尚并尊守修行的方式方法。“如来”以“和”为尚意思是佛教以和平、安忍、顺从为高尚的态度,后人因此称他们为“和尚”。
(和尚)一词源于中国佛修启醒悟语。修法常赞荷花境,故悟出家脱俗之态界分。上源天、故可接,通天地、无世惑,意上界示醒。上修驻天境,中修驻玄境,下修驻俗因,而异不同。修为心,和为心,尚精神。心开神醒大智慧,赋神能。世俗一切和为贵,此清修道法一,专修捷陉。俗家自然修生之夫妻常态,本为善久持得悟法可成。唤醒心柔神通,但为俗世事非太多杂心不易可成。更甚不明至偏邪事因,而不被取道论修。开醒之法无时无刻,不可迷痴反醒从迷。也是因人而异,此俗修道法二。……(初识见笑)
『和睦尚书』相位处于,就和尚一词多义性的真实来源于『和睦相处』啊!
尚书不就是相国位置吗?问题是一个相国人物形象,为何要做『和尚』的真实内涵秘密吧?
原来如此这般的『求善』之『不争执』也;谁来做相国的问题,在古代血缘关系统治者的历史上,从来都是『争得死去活来』。
由黄帝开始权益继承之内务经验,怎样处理帝裔后继人才善良者,考核佛门门槛的『得益』指标呢?
和尚是古梵语音译过来的。佛经五不翻译:
一)尊重不翻,如般若、佛等。
二)多含不翻,如比丘、罗汉。
三)密秘不翻,如众多的神咒。
四)顺古不翻,如阿耨多罗三藐三菩提。
五)此方无不翻,如庵摩罗果。
而和尚一词就属于第一种情况因尊重故而不翻译。和尚是亲教师的意思,如果用现代词汇来说就是教授的的意思。亲自教授你的人。因为这是梵语里面的教授的意思,而且不翻译过来,所以很多人不知道。
京剧行当中的镜是指
净 行
简称“净”,亦叫花脸。净角指脸画彩图的花脸角色,看来并不干净,故反其意为“净”。净行分如下几种角色:以唱为主的铜锤花脸与黑头花脸;以工架为主的架子花脸,如大将、和尚、绿林好汉及武花脸与摔打花脸等。铜锤花脸称正净,架子花脸叫副净、武工花脸名武净,武二花脸言红净,在表演风格上均有不同的特色。如包拯就是“净”角色。
《雪中悍刀行》白衣僧人李当心,是一个怎么样的人
世间无得双全法,纵负如来不负卿!
白白衣僧人李没禅,一位无心登顶江湖,只愿守着自己小家的金刚无敌李当心。
深不可测的武力!
出自两禅寺,被天下人视为一品大金刚境得精髓者。
李当心是实打实的大金刚境界,天下几乎没有人能够破他的金刚无敌。当年号称可与齐玄帧一战的北莽第一人呼延大观南行而来,到了两禅寺,呼延大观伤不到李当心分毫,最终无功而返。两禅寺金刚地面倒是被李当心一怒踩出了一百零八金刚印。此后江湖上便开始传闻这是两禅寺最厉害的一门伏魔神通,谁若能面壁观拳,走对了一百零八步,就可稳居天下武道前三甲。
有点像套用玄奘,佛法高深而且去西天取了经。
立地成佛的三教圣人,世间金刚镜第一,这个金刚境界有点意思,无人可破,强到变态得防御。估计也是哪位大神转世,娶老婆生孩子,游戏人间
没看过,我觉得也没必要去评论一个人,各种各样的人在社会上都有他存在的道理,人的善恶也在一念间,我们都要去看惯、习惯!多审视自己,了解自己,自我洞见远比评判他人好!