补阙真言和补阙圆满真言
1、区别:补阙真言又叫补缺真言。全名是“法华补阙真言”或“地藏菩萨补阙真言”,在《大正藏图像部》第四册中记载。补阙圆满真言又叫菩提场庄严心中心陀罗尼,出自《菩提场庄严陀罗尼经》。补阙真言是为梦授咒。
2、汝持此明与彼道如,每诵经一遍即诵此“明”(指此补缺真言)三遍,所遗阙文句即得圆满如法。 冥官摄受云云。 在汉传佛教的补阙真言通常所用的是两个: ⑴、补阙圆满真言——唵,呼嚧呼嚧,社曳穆契,娑诃。
3、如果持咒中断,继续念咒时可以念一个“补阙真言”或“补阙圆满真言”。补阙真言或补阙圆满真言是:南谟喝啰怛那,哆啰夜耶。佉啰佉啰。俱住俱住。摩啰摩啰。虎啰,吽。贺贺,苏怛拏,吽。泼抹拏,娑婆诃。
请教各位师兄,慧律法师所讲的《安乐妙宝》和《蒙山施食》里面的真言读...
1、可能《安乐妙宝》中的咒音是民国时期梵语的音译,是民国时期又次从梵文音译过来的,音就有点差别了,可能更接近真实的梵音吧。
2、壹)关於安乐妙宝:「安乐妙宝」是民国初年一位名叫金慧畅的人依大藏经的资料编的,因此是没有传承的,故是不如法的,也就是「非法之法」。
慧律法师讲安乐妙宝包括哪些咒语
如:大悲咒,一般为“南无、喝啰怛那、哆啰夜耶”但梵音应该为“拿摩.喇得拿.得喇牙.牙”虽然,字不同,但都是大悲咒,只是一个是比较汉音化的梵文音译,一个则比较接近真实梵音。
可能《安乐妙宝》中的咒音是民国时期梵语的音译,是民国时期又次从梵文音译过来的,音就有点差别了,可能更接近真实的梵音吧。
般若大心陀罗尼(心经咒)─咒中少了一个唵(Om)字。又,「般若大心陀罗尼」之名为私传者之自创。大宝楼阁陀罗尼─手印错了。大佛顶咒心─神咒的开头少了三个字:「怛致他」(Da dhya ta)。
楞严咒心:跢侄他 唵 阿那隶 毗舍提 鞞啰 跋阇啰 陀唎 盘陀盘陀你 跋阇啰 谤尼泮 虎(合牛)都嚧瓮泮 莎婆诃。
但如果您没有得到灌顶传承,不提倡结印修定。您可以就是以一般的弥陀印打坐,坐香前,默念七遍药师定的咒语:【唵 战驮 祇里 莎诃】。如果需要其他修药师法的资料,可以和我联系。
我看过慧律法师讲《安乐妙宝》的VCD,里面有个“大轮金刚陀罗尼”。诵大轮金刚陀罗尼二十一遍.即如见佛.即同入一切曼荼罗.所求诸法.皆得成就。
慧律法师佛顶尊胜咒能解脱吗
佛顶尊胜陀罗尼咒作用持诵佛顶尊胜陀罗尼咒对于利生、度亡都有不可思议的作用。佛言若复有人忽遇恶病众苦逼迫。闻此佛顶尊胜陀罗尼咒者能除一切罪业等障。持诵佛顶尊胜陀罗尼咒对于利生、度亡都有不可思议的作用。
闻此佛顶尊胜陀罗尼咒者能除一切罪业等障,能拔一切秽恶道苦,即得永离一切恶病众苦消灭。
佛陀在净居天为诸天众讲说这部陀罗尼经时,大地震动,所有鬼神都离开地狱,受此陀罗尼经的威力,得以解脱,转生人道。佛顶尊胜陀罗尼经传入中国后,被视为超度经,是佛教徒进行佛事活动时常用的经书之一。
该咒出于佛顶尊胜陀罗尼经,此经主要内容是:天人自知七日后命终,将堕入恶道,佛陀传他此咒的故事,讲解了该咒的使用方法及功能,可说死佛顶尊胜陀罗尼咒的说明书。该咒使用得当具有不堕三恶道,延年益寿之功效。
帝释受此陀罗尼,再转授於善住天子,依法受持一切愿满,应受一切恶道等苦,即得解脱住菩提道,增寿无量甚大欢喜。意义如上述,摘录於经文。陀罗尼本身之意思,可参考《佛顶尊胜陀罗尼注义》(经号T0974D)。
关于「大轮金刚陀罗尼」的问题?
1、这是传承的不同,念诵也会有差别。如阿弥陀佛心咒:嗡阿弥得(音dei)哇舍,在大伏藏师列绕朗巴取出的伏藏品《极乐捷径修法仪轨》中的是:嗡 阿弥得(音dei)哇阿耶色德吽舍。
2、但是呢,《陀罗尼集经》(唐)里却又收录了此咒语,陀罗尼集经又是出自《金刚大道场经》,那么应该是有这个咒语的。但是对这个陀罗尼的解释上又并没有大金刚陀罗尼的主要功能“汝不持此法门者。一切诸呪纵令有验。
3、可以的。持《大轮金刚陀罗尼咒》程序如下:先持三遍《三皈依》皈依佛,皈依法,皈依僧。
4、陀罗尼原文如下:(在正式念21遍前,要先洗澡净身。然后面对本师释迦牟尼佛像前。三称“南无本师释迦牟尼佛”,再三称“南无大轮金刚陀罗尼”。
5、大轮金刚陀罗尼经云:“诵此咒二十一遍,能成一切咒法,善事速得成就。能成一切印法,一切...大轮金刚陀罗尼经云:“诵此咒二十一遍,能成一切咒法,善事速得成就。