请问鸠摩罗什和玄奘法师的翻译各有什么特点和区别啊?
鸠摩罗什文笔华美,达意而雅致,所译《金刚经》版本流传最广;玄奘法师侧重逐字翻译,尊重原典,《心经》流畅简洁。天竺僧真谛于南朝战乱中翻译不辍,重原义。天竺罗什中文强于大多国人,唐人玄奘梵语讲得比罗什好。
玄奘法师对罗什法师的翻译方法是不认同的,严重的不认同。当然这和唐朝时佛教初步普及,信众接受能力增强有关。
四大译经师分别是:鸠摩罗什、真谛、玄奘和不空, 鸠摩罗什大师( 350 —409) 是我国后秦僧人, 魏晋时期(公元401 年) 来到当时的译经中心———长安, 在逍遥园译场内开始了他的译经生涯。
你所谓大部分的经文是指,大部分人看得懂的经文。一般流通甚广的经文特点就是篇幅不长、浅显易懂(至少表面上看起来),以适应一般知识程度并不是很高的信众。
倓虚大师的人物生平
1、自称「湛山老人」的倓虚法师是中国佛教界盛传的「三虚」——虚云和尚、太虚大师、倓虚法师之一,于民国初年开始,弘法东北各省,踏遍白山黑水和南北各地,最后渡海南来,在香江讲学,缁素受益者甚众。
2、自称“湛山老人”的倓( tán)虚大师是中国佛教界盛传的“三虚”之一,于民国初年开始,弘法东北各省,踏遍白山黑水和南北各地,最后渡海南来,在香港讲学,缁素受益者甚众。倓虚中年出家其中就有大名鼎鼎的北京“法源寺”。
3、时谛闲大师住观宗,传天台教法,道誉远播,师倾心请益,进境奇速,谛公欲使公宏化北方,亦特予指授,有虎豹生来自不群之褒。
4、年,为追念340年前明代四大高僧之一德清憨山大师弘法罹难故地,由当时南京政府交通部长叶恭绰居士和佛学家周叔迦发起,由现代名僧倓虚大师主持创建湛山寺。
倓虚大师的担任职务
1、年,为追念340年前明代四大高僧之一德清憨山大师弘法罹难故地,由当时南京政府交通部长叶恭绰居士和佛学家周叔迦发起,由现代名僧倓虚大师主持创建湛山寺。
2、一九二五年四月,倓虚在极乐寺传戒,度僧七百余众,特请谛闲大师北上担任得戒和尚,获谛闲大师付法,为天台宗第四十四代法嗣,赐名「金衔」。倓虚自此继承天台宗法脉,并中兴东北佛教,使东北佛教气像一新。
3、倓虚是“极乐寺”首任住持,在极乐寺担任了六年住持。定西法师(1895—1962,又称如光法师):倓虚法师的继任住持,天台宗四十四世传人。
4、不是,是倓虚大师的。开山始祖:倓虚大师(1875——1963)法名隆衔,字倓虚,俗名王福庭,又名王寿椿,河北省人。营口楞严禅寺奠基人。
5、年,倓虚大师当时在沈阳万寿寺担任主持,他应吉黑慈善联合会会长,丁树敏,张子元邀请到长春讲《金刚经》,当时很多僧众信徒去听。其中就有吉林督军行署的科员马靖东。听大师讲道后,提倡在长春盖庙,并着手筹备建庙。
湛山倓虚大师传
自称「湛山老人」的倓虚法师是中国佛教界盛传的「三虚」——虚云和尚、太虚大师、倓虚法师之一,于民国初年开始,弘法东北各省,踏遍白山黑水和南北各地,最后渡海南来,在香江讲学,缁素受益者甚众。
自称“湛山老人”的倓( tán)虚大师是中国佛教界盛传的“三虚”之一,于民国初年开始,弘法东北各省,踏遍白山黑水和南北各地,最后渡海南来,在香港讲学,缁素受益者甚众。倓虚中年出家其中就有大名鼎鼎的北京“法源寺”。
倓虚(1875—1963) 法号隆衔,俗名王福庭。河北宁河人。佛教天台宗近世传人,中国现代佛学家。原青岛湛山寺方丈。1917年于河北省涞水县瓦宅村高明寺出家。
倓虚的人物生平
1、民国六年,四十三岁,决志脱白,离家潜赴天津,由清修院清池和尚介绍,礼涞水县高明寺,印魁和尚剃染,赴浙江观宗寺圆具,留寺习教。
2、之后用木柴架起,举火焚化,红火白烟,一点邪味没有。 后潘对凫老居士听说这事,特别将修无师生平念佛事迹,写一篇文,印出来分给大家看,认为是僧人中的好模范。 郑锡宾居士 第二位是郑锡宾居士。山东即墨人,业商。
3、束装南归时,有叶恭绰、蒯寿枢等居士设宴送行,并慨捐巨款,为请设观宗学舍之资,翌年观宗学舍正式开办,大师自任主讲,造就不少优秀法师,如仁山、显荫、宝静、静权、显慈、根慧、倓虚、定西、允禅等法师,皆是当代闻名高僧。
4、岑参生平个人简历 人物简介 岑参(715?~770),唐代边塞诗人与高适并称高岑。唐朝南阳(今属河南)人,后迁居江陵(今属湖北)。曾祖岑文本、伯祖岑长倩、伯父岑羲都以文墨致位宰相。父岑植,仕至晋州刺史。
5、张若虚,不仅他的生平事迹少之又少,而且他的诗作也长期湮没无闻。在唐代,似乎没有他的诗集传世。从唐至元,他的《春江》诗几乎无人所重。