佛教咒语用梵音念好还是用译音念好?
1、念大悲咒应该用梵音念最好,咒语不译,这是唐三藏高僧所立的译经准则,后世历代高僧和佛经翻译这都是遵循这一准则,因此说,佛经的咒语是不能用汉语来念诵的。
2、可以普通话读,没有问题的。是的,佛菩萨均能听懂。佛所说的陀罗尼,无论念任何一种方言,佛都一定会听得懂。
3、本身都是音译的。佛经最初是梵文读音。后来记录用巴利文和汉语读音。都是音译的。佛经最好看文言文的不要看注解。自己体会最重要。如果是咒语,那么就无所谓读音了。只要你知道你是在念咒语就行了。
4、梵音咒语很多已经失传了,像楞严咒、大悲咒最好的版本其实就是汉音版,不要管什么梵音汉音,心一起分别,那就根本没用了。
5、佛经有五不翻,如咒语等,所以还是用梵语念。但大多数经文,如《金刚经》《地藏经》《心经》等等,都是翻译过来的中文啊,念中文就可以了。
不动明王咒梵文发音
1、nan mo san man duo fa zhe luo nan han 不动明王,即不动尊菩萨,其名号梵音为Acalanatha 不动明王为佛教密宗八大明王首座,具有在遇到任何困难的时候,均能扫除障难,并不为动摇之意。
2、不动明王大摧障咒:那嘛 萨曼达 瓦吉拉Nam。德拉的。 阿摩嘎。将达嘛哈洛萨那。斯帕达雅。吽。德拉嘛雅-德拉嘛雅。吽。德拉的。Ham。Mam。
3、吽(hu^m!,恐怖) 怛罗么野(tramaya,坚固) 吽(hu^m!) 怛罗咤(trat!) 唅?(ha^m! ma^m!,种子) 此出自底哩三昧耶不动尊圣者念诵秘密法卷中。
五字真言是哪五个字
1、梵文天城体五字真言: 不空三藏大师汉译音:阿啰跛者曩 用拉丁字母转写梵音:a ra pa ca na “阿”汉语读ē,a 犹如英文词 America中之a。
2、五字真经,或五字真言,即:阿啰跛左曩。出自《金刚顶超胜三界经说文殊五字真言胜相》:尔时金刚手菩萨摩诃萨等一切菩萨。皆于毗卢遮那佛前。各自说心真言印。...如是殑伽沙数四众。一时共集大会。同音说此真言。
3、五字真言列举如下:少壮不努力,老大徒伤悲。好事不出门,恶事行千里。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,权势不能侵。三分天注定,七分靠搏拼。路遥知马力,日久见人心。
4、梵文天城体五字真言:___,不空三藏大师汉译音:阿_跛者曩。读法:“阿”汉语读ē,a犹如英文词America中之a。“_”字ra,弹舌,类似把“日/啦”连起来快读。“跛”音为bō,自唐代至今发音不变。
5、十万年石埙,八千仙鹤笛。印证人类乐(yuè),万古留神韵。氏系百家姓,族人由声名。认祖寻祠宗,商周找源根。华夏文明彰,圣贤传美馨。三皇定五音,律吕动真筋。君王祭祀天,乐(yuè)善养诚心。
6、明咒,也叫真言。五字明咒,一般是指文殊菩萨五字根本咒:“嗡,阿惹巴札那,的”,这咒也称智慧咒,常时诵持,易得文殊菩萨智慧的加持,业障消除,记忆力、讲说、书写等智慧显现。
梵音大悲咒歌词?
《大悲咒》译文:皈依三宝,皈依大悲渡世的观世音菩萨。世间感受一切恐怖病苦的众生,要誓愿宣说广大圆满无碍大悲救苦救难的真言,要看破生死烦恼,了悟真实光明。皈依於大慈大悲、随心自在的观世菩萨。
南无、喝啰怛那、哆啰夜耶.南无、阿唎耶,婆卢羯帝、烁钵啰耶。菩提萨埵婆耶。摩诃萨埵婆耶.摩诃、迦卢尼迦耶。唵,萨皤啰罚曳。数怛那怛写。南无、悉吉栗埵、伊蒙阿唎耶。婆卢吉帝、室佛啰楞驮婆。
《大悲咒》歌词如下:南无大悲观世音愿我速知一切法,南无大悲观世音愿我早得智慧眼。南无大悲观世音愿我速度一切众,南无大悲观世音愿我早得善方便。南无大悲观世音愿我速乘般若船,南无大悲观世音愿我早得越苦海。