少林寺和尚为什么都姓释
谢谢邀请。佛教初来东土的时候,到汉地传法的多是外国僧人,当时人们按照中土习惯,并为了称呼方便,往往给他们简化的音译汉姓,人们多用这些外来僧人本国或地区中的字作姓。经过漫长的历史时期,有高僧发现出家人姓氏过于混乱,不适宜佛教的发展,就倡言:佛以释迦为氏,今为佛子者,宜从佛之氏,即姓释。 就说现在为佛者皆为释迦弟子,宜跟从佛姓释,从此之后,释姓逐渐普及。
僧人统一姓氏之后,表明大家有着相同的信仰,增加了佛教内部的团结。
这个问题我认为是这样的,在中国几千年的文化传统中,姓是一个家族的代表,是这个家族的传承和延续。和尚出家后,就不再使用俗家姓名,而称法号,佛教流传中国也已几千年的历史了,佛教老祖是释迦牟尼,和尚出家后,就不再成家,而是一心向佛,弘扬佛法佛学就是他们一生的事业和追求,以释为姓,这就代表着佛法佛学,是佛法佛学的传承和延续,也就是要所有出家人上尊佛祖释迦牟尼,下学佛法,团结一致,把释迦牟尼的佛学精神传承下去。
这其实和我们俗家姓氏道理是一样的,只不过俗家姓氏代丧的是一个家族,而和尚姓释却代表着整个佛界而已。
一般认为和尚姓释是因为佛陀号“释加牟尼”,但我认为“释”不是一个姓。第一,释迦牟尼不姓释,原名“乔达摩·悉达多”,也没有听说成佛后改称“乔达摩·释”。第二,姓是一个家族概念,代表家族的传承,中国文化是把姓和家绑在一起的,一个女子不论姓什么,嫁给姓张的人之后都称为“张夫人”,姓的转换实际上是家的转换。无论是佛还是道都讲究“出家无家”,没有家就没有姓,庙宇不是家 ,和尚也不是一家人,没有理由用同一个姓,这更违背“出家无家”的本意。第三,中国的佛教必然打上中国文化的烙印(本土佛教也没有改姓,所以不是传承过来的),中国道家并没有改姓的说法,只有道号一说,对应着佛教的法号。
因为以上三点,我认为,释不是一个姓而是一个标识,一个形容词,就好比梅花因为颜色有白梅、红梅,不能说白梅姓白,红梅姓红。“姓释”理解为“信释”更合适,“释永信”理解为“信仰佛教,法号‘永信’的人”,这个称谓不仅表达了信仰,还正好和一位道号“永信”的道长区别开来。
和尚和道士的区别在哪里
区别真的不是很大,两年前第一次爬华山,不明白华山还分北峰西峰,一口气2个小时爬上顶峰,拍几个照片,一溜烟下山,找一家餐馆吃饭,餐馆老板问我去过长空栈道没有?没有看到什么栈道呀?你一定是只爬到北峰就下来了!
参观博物馆,听人说可以夜爬华山,心有不甘,又爬上去了。爬过天梯,天已经很黑了,看到前面有几个暗红色的房子亮灯,走过去,看门的老人告诉我,如果想借宿,必须经过道长同意,道长已经一周多没有从他的房间出来了,来到道长门前,大声叫到,道长您好,我是佛家弟子,能否在您这里借宿一晚?
只听房间里传来洪亮声音,请进。打开厚厚的木门,一个中年道士盘坐在大床上,闭目问道,您在那个寺庙出家?连忙回答,小僧并没有出家,自认是佛家弟子。自认?道长困惑的问道。赶紧把自己受到观音能量加持一五一十的叙述出来。道长立刻下床,打开一个柜子门,里面赫然出现一尊观音。道长拿出他珍藏多年的武夷山茶,我们边喝茶边聊天,不知不觉已经凌晨三点多。怀念可爱的道长,那位头条友去华山旅游,请替我问好道长。
玄奘的主要功绩是什么
玄奘法师是唐代著名的三藏法师,佛教学者、旅行家,与鸠摩罗什、真谛并称为中国佛教三大翻译家,唯识宗的创始者之一。
以下是他取经、游学的简要过程、影响和成就:
玄奘法师于唐朝贞观三年(公元629年),从凉州出玉门关西行,历经艰难抵达天竺,并在那烂陀寺从戒贤法师受学。后又游学天竺各地,与当地学者论辩,名震五竺。经十七年,于贞观十九年正月还抵长安。唐太宗敕命梁国公房玄龄等文武百官举盛大的欢迎仪式。
玄奘法师带回经像舍利等数百件,其中除佛像及佛舍利150粒之外,共请回佛经梵文原典520夹657部。
唐太宗极钦重玄奘法师,尊从他“阐扬遗法”之志,助其译经工作,建立长安译经院,诏译新经。
玄奘法师组织译经,先后于弘福寺、大慈恩寺、玉华宫译经凡19年,共译出经、论75部,1335卷。主要经典有:《大般若经》六百卷、《瑜伽师地论》一百卷、《大毗婆沙论》二百卷、《俱舍论》、《成唯识论》、《摄大乘论》等。除了佛经,还翻译了古印度的其他学术著作。
玄奘法师翻译的佛经,多用直译,笔法严谨,准确。
玄奘法师建立了译经的新规则,提倡忠于原典、逐字翻译。后代译经家常以玄奘所立之定则为法式。他们称玄奘以前的僧人所译之经为旧译,称玄奘以后所译之经为新译。