孝经原文与译文
孝经原文与翻译具体如下:原文 开宗明义章第一:仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。
《孝经》的全文和译文:原文:父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。惧则不敢失前,喜则以备后。宜勉而不强,毋以所不能为怨。父母之言,不可不听也。一则以顺,一则以敬。敬则不犯上,顺则有余吉。
【孝经译文】 开宗明义章第一 孔子在家里闲坐,他的学生曾子侍坐在旁边。 孔子说∶“先代的帝王有其至高无上的品行和最重要的道德,以其使天下人心归顺,人民和睦相处。人们无论是尊贵还是卑贱,上上下下都没有怨恨不满。
孔子在家里闲坐,他的学生曾子侍坐在旁边。孔子说∶先代的帝王有其至高无上的品行和最重要的道德,以其使天下人心归顺,人民和睦相处。人们无论是尊贵还是卑贱,上上下下都没有怨恨不满。
孝经全集《三才章第七》原文赏析与注解
先代的圣王亲自带头,尊敬别人,谦恭让人,于是,人民就不会互相争斗抢夺;制定了礼仪和音乐,引导和教育人民,于是,人民就能和睦相处;向人民宣传什么是好的,什么是坏的,人民能够辨别好坏,就不会违犯禁令。
曾子曰:“甚哉,孝之大也!”子曰:“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。天地之经,而民是则之。则天之明,因地之利,以顺天下。是以其教不肃而成,其政不严而治。
对人对事,先实行敬谨和谦让,以为天下民众的表率,民众自会效法他的敬让,不会发生争端。诱导民众以礼乐教化,民众自然就相亲相敬,和平相处。
人只有行孝,才可以有资格与天地合称为三才。这一章孔老夫子劝导我们效法天地而去行孝,从对父母的仁爱恭顺这里做起,然后以仁爱恭顺之心对待一切人、一切物,做到与天地合一。
百姓自然就不敢违法乱纪了,《诗经 小雅 节南山》里这样记载着 :声名赫赫的太师啊,百姓都在仰望着您呢。
译文:曾参说:“孝道是多么博大高深多么伟大呀!”孔子说:“孝道犹如天上日月星辰的运行,地上万物的自然生长,天经地义,乃是人类最为根本首要的品行。
《孝经》的原文及翻译
原文 开宗明义章第一:仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。汝知之乎?”曾子避席曰:“参不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。
孝经翻译及原文如下:原文:仲尼居,曾子侍。子曰:“先王有至德要道,以顺天下,民用和睦,上下无怨。汝知之乎?”曾子避席曰:参不敏,何足以知之?”子曰:“夫孝,德之本也,教之所由生也。复坐,吾语汝。
【译文】孔子闲居在家中,曾子在一旁陪侍着。孔子说:“先代的圣王有至高的品德和重要的思想,用它来使天下归顺,百姓能够和睦相亲,上上下下不会相互怨恨。