起源于印度的佛教在何时传到我国?古代中印文化
从汉末到三国,主要是透过这些印度、西域来华的高僧大德译经弘教,使佛教经典与佛教思想逐渐在中国播下种子。但在初传期间,佛教与中国固有的文化思想,如儒、道两家,必须经过一段适应的过程,才能融入中国文化社会当中,成为中国的佛教。
佛教传入我国是在两汉之交的公元元年前后,由于佛教的传入我国是一个很长的历史时间段,而不是在某个具体的时间节点,所以不能确切地说它发生在哪一年,而只能大概地说是在两汉之交的公元元年前后。
佛教产生于公元前六世纪的印度,大约到了东汉初年开始传入我国。史书记载中国信仰佛教的第一任秀光武帝的儿子楚王刘英。佛教传入中国以后,先在宫廷后在民间逐渐得到了传播。
一般认为佛教是在西汉末,新莽时和东汉前期时由印度经西域传入的。根据记载,汉哀帝元寿元年(前2年)博士弟子景卢出使大月氏,其王使人口授《浮屠经》。
佛教是在西汉末年,东汉初年时由印度从西域传入的。根据记载,公元前2年,西汉时期的景卢出使大月氏,大月氏王令使伊存口授《浮屠经》。伊存是大月氏使者,景卢受其口授《浮屠经》。这一佛教初传事件被史称“伊存授经”。
普遍说法,汉地佛教起于公元67年, 东汉明帝派遣中郎将蔡愔等十八人去西域求经,正式由官方传入中国。根据佛教史的记载,在周朝时代,佛法已经被汉人所知,也陆陆续续有一些梵僧来到中国传法。
西晋时期,竺法护翻译了多少佛教经书?
不过近代佛教学者吕澄还是作过一些努力。他说:“竺法护翻译的经典,据梁僧《出三藏记集》的记录,有一百五十九部。其后各家目录,续有增加。
到了西晋时期,竺法护来到长安,在长安白马寺、敦煌寺、西寺等处翻译佛经,所译佛经种类之多,数量之大,前所未有。他在这里翻译出《法华》《光赞般若》《渐备一切智经》《弥勒成佛经》等重要经典。
竺法护翻译的经典,据梁僧佑《出三藏记集》的记录,有一百五十九部、三百零九卷,当时存在的写本是九十五部。
出处:西晋·竺法护翻译的《鹿母经》原句:一切恩爱会,皆由因缘合,合会有别离,无常难得久,今我为尔母,恒恐不自保,生世多畏惧,命危于晨露。
《大品般若经》译介的要迟些,到南北朝时先后有三个译本:西晋竺法护译的《光赞般若波罗蜜经》十五卷;西晋无罗叉、竺叔兰合译的《放光般若波罗蜜经》三十卷;后秦鸠摩罗什、僧睿等合译的《摩诃般若波罗蜜经》四十卷。
石窟佛教绘画中有什么有名的菩萨还是啥罗汉的,有故事的那种人。。
敦煌石窟北魏壁画中的254窟《 萨垂太子舍身饲虎》。摩诃萨捶那王子和两个弟兄在山中游玩,突然遇到一只母老虎和几只饥饿待哺的小老虎。两兄弟见此情景惊慌失措,于是掉头就跑。
长眉罗汉又称阿氏多尊者,传说出生时就有两条长眉,巴林石雕长眉罗汉慈祥老者、得道高僧通察大千,心领神会。据传长眉罗汉前世是一位和尚,因为修行到老,眉毛都脱落了,脱剃两条长眉毛,仍然修不成正果,死後再转世为人。
骑象罗汉:迦理迦尊者,本是一名驯象师。坐鹿罗汉:宾罗跋罗多尊者,曾乘鹿入皇宫劝喻国王学佛修行。开心罗汉:戍博迦尊者,曾袒露其心,使人觉知佛于心中。探手罗汉:半托迦尊者,因打坐完常只手举起伸懒腰,而得此名。
帮助的人:47万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 伏虎罗汉是十八罗汉中的第十八位,即是(弥勒尊者),在清朝由乾隆皇帝钦定的。另一说法是第十八位罗汉是四大声闻中的(君屠钵叹)。
其中阿罗汉果,成就最高,达到了修行的最高境界,得此果位之人,就称阿罗汉,简称罗汉。在大乘佛教中,罗汉品位之上是菩萨,最高是佛。罗汉的任务是常住人间,护法和弘扬佛教。