帮我翻译一段佛经吧
唐于阗国三藏沙门实叉难陀译 dāo lì tiān ɡōnɡ shén tōnɡ pǐn dì yī 忉利天宫神通品第一 rú shì wǒ wén 。 yī shí fó zài dāo lì tiān ,如 是 我 闻。
《佛说佛医经》佛说道:吃多了有五种过错,一是多睡眠,二是多生病,三是多淫欲,四是不能讽诵(流畅的背诵)经文,五是多多执着世间法。
一切有生命的东西,如卵生的,胎生的,潮湿之处腐烂而生的,其他物质幻化而成的,有形的,无形的,有思想的,无思想的,没排除杂念的,排除了杂念的,我都使他们灭度而入无余涅盘的境界。
佛对阿难说:你不是经常听到,我在律藏之中所宣说的,修行的三个决定不变的义理吗?所谓摄伏妄动的杀盗淫心就是持戒,因为持戒而产生自心的安定(禅定),因为心的安定而引发智慧,名为做三无漏学。
一,睡眠增多。二,疾病增加。三,淫欲增多。四,不能出声读诵经典。五,贪着人世间。、《佛说佛医经》佛说。生命本可以继续,因为九种不适当的因缘,造成短命。是为横死。水平有限,只能翻译到这里。
这之前的一段讲的是造成阻碍怀孕受胎的三种状况。从你说的这一段起是说:如果没有前面说的那三种情况,而且三种能依托的处所同时出现,阿赖耶识才能进入母胎。
晋江网上看H怎样翻译佛经
1、晋江网上是不能翻译的,可以选看中文的佛经。
2、作者一般会把那个网址发出来,把佛经复制粘贴,不要有空格完全照着来。
3、可以利用翻译记忆库进行翻译。也就是说,在网上搜索一些双语的佛经翻译文件下载下来,对齐转化成tmx文件(推荐使用tmxmall他们家的对齐工具对齐)。然后tmx文件可以导入计算机辅助翻译工具进行翻译。
请用现代汉语翻译一下这段佛经。
《佛说佛医经》佛说道:吃多了有五种过错,一是多睡眠,二是多生病,三是多淫欲,四是不能讽诵(流畅的背诵)经文,五是多多执着世间法。
《佛说佛医经》佛说。多食有五种过失。一,睡眠增多。二,疾病增加。三,淫欲增多。四,不能出声读诵经典。五,贪着人世间。、《佛说佛医经》佛说。生命本可以继续,因为九种不适当的因缘,造成短命。是为横死。
佛对阿难说:你不是经常听到,我在律藏之中所宣说的,修行的三个决定不变的义理吗?所谓摄伏妄动的杀盗淫心就是持戒,因为持戒而产生自心的安定(禅定),因为心的安定而引发智慧,名为做三无漏学。
一切有生命的东西,如卵生的,胎生的,潮湿之处腐烂而生的,其他物质幻化而成的,有形的,无形的,有思想的,无思想的,没排除杂念的,排除了杂念的,我都使他们灭度而入无余涅盘的境界。
最初的意识是接着上次死亡时候的意识开始的,因此没有入胎住胎出胎迷的情况,也就是说,罪人知道为何来到地狱。在产生新的意识的一刹那,就有新的色身与心理,是同时产生的。
另外,须菩提,如果有善男子和善女人诵读这部经,但是却被其他人轻蔑鄙视,是因为这个人前世造业所以今生会有这样轻蔑鄙视的行径,这样的行径会让他堕入恶道,因为他今生轻蔑鄙视诵读这部经的人。
如何翻译佛经?
唐于阗国三藏沙门实叉难陀译 dāo lì tiān ɡōnɡ shén tōnɡ pǐn dì yī 忉利天宫神通品第一 rú shì wǒ wén 。 yī shí fó zài dāo lì tiān ,如 是 我 闻。
翻译成印度话“阿罗汉”。还有一种,恭敬不翻,你像“般若”,“般若”也叫智慧,是如来藏性当中本来具足的那种智慧,也叫佛的智慧。
其译经的程序共分十部:(一)译主。(二)证义、(三)证文、(四)书字、(五)笔受(六)缀文、(七)参译、(八)刊定、(九)润文、(十)梵呗。每部各有主持人以司专责。