金刚经的白话文。谁有。高分求之
1、佛告诉须菩提:“假如善男善女在这部《金刚经》里,不要说讲全部经文,甚至只领受执持四句偈语等,给他人解说,这样所获的福德,就比用那么多的七宝来布施所获福德要多。
2、尔时须菩提白佛言,世尊,当何名此经,我等云何奉持。佛告须菩提,是经名为金刚般若波罗蜜,以是名字,汝当奉持。所以者何。须菩提,佛说般若波罗蜜,即非般若波罗蜜,是名般若波罗蜜。须菩提於意云何,如来有所说法不?须菩提白佛言,世尊,如来无所说。
3、看大乘佛经,以尽快地明白佛法的根本,首先明理,先看《楞严经》,都看文言文 、白话文对照的:《金刚经》《大般涅磐经》《法华经》《地藏菩萨本愿经》《圆觉经》《楞伽经》《净土诸经》等。 看修行的书,明理不求实证,则无意义。
4、金刚经上说:凡所有相,皆是虚妄。你所作的梦,只是一种幻相,是一种心魔而已,不必把它放在心上,也不必因此感到害怕。
5、也因此在这部经的后面,佛又说到: 如来是正解脱如来,有因提罗及天、伊沙耶,有梵及眷属,彼求不能得如来所依识,如来是梵,如来是冷,如来不烦热,如来是不异。我如是说,诸沙门、梵志诬谤我虚妄,言不真实:[沙门昙芸(这是世尊的俗名,但是因为找不到字,只好用比较接近的代替),御无所施设]。
金刚经原文全文金刚经原文节选
金刚经原文全文 金刚经原文节选第一品:法会因由分。如是我闻。一时佛在舍卫国。祗树给孤独园。与大比丘众。千二百五十人俱。尔时世尊。食时。著衣持钵。入舍卫大城乞食。于其城中。次第乞已。还至本处。饭食讫。
出处:出自后秦鸠摩罗什翻译的《金刚经》。原文节选:如是灭度无量无数无边众生,实无众生得灭度者。凡所有相,皆是虚妄。若见诸相非相,则见如来。菩萨于法,应无所住行于布施,所谓不住色布施,不住声香味触法布施。白话译文:众生能成佛觉,是靠自己的真如本性。佛度化众生,是指路明灯。
如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。
原文:如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时世尊告诸比丘:须菩提!于意云何?翻译:我听到这样一件事。有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园里。
《金刚经》全文 香赞 炉香乍热;法界蒙薰;诸佛海会悉遥闻。 随处结祥云;诚意方殷;诸佛现全身。
《金刚经》的原文内容是什么?
1、如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。
2、金刚经原文及翻译如下:原文:如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时世尊告诸比丘:须菩提!于意云何?翻译:我听到这样一件事。有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园里。
3、如是我闻,一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时世尊告诸比丘:须菩提,于意云何?如来得到了无上正等正觉吗? 须菩提言:如我解佛所说义,无有少法可得阿耨多罗三藐三菩提。 佛言:如是,如是。须菩提!实无有法得阿耨多罗三藐三菩提。
4、原文:如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。
浮板《金刚经》的歌词是什么?
所得功德。我若具说者。或有人闻。心则狂乱。狐疑不信。须菩提。当知是经义不可思议。果报亦不可思议。金刚经 第十七品 究竟无我分尔时须菩提白佛言。世尊。善男子。善女人。发阿耨多罗三藐三菩提心。云何应住?云何降伏其心?佛告须菩提。善男子。善女人。发阿耨多罗三藐三菩提心者。当生如是心。
谁能简单说说金刚经各分的解释?
金刚经第一品是:法会因由,如是我闻。一时佛在舍卫国。祗树给孤独园。与大比丘众。千二百五十人俱。尔时世尊。食时,著衣持钵。入舍卫大城乞食。于其城中。次第乞已。还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。就是说为什么会有佛讲《金刚经》这件事情。也可以解释为缘起。
佛告诉须菩提:“假如善男善女在这部《金刚经》里,不要说讲全部经文,甚至只领受执持四句偈语等,给他人解说,这样所获的福德,就比用那么多的七宝来布施所获福德要多。
第一部分为《金刚经》的前言,介绍了佛法的核心理念,引导读者进入经文的世界。第一品是“法会因由分”,讲述了法会的由来和背景。第二部分是第二品的“善现启请分”,描绘了善知识的请法过程,展现了佛法的虔诚与敬意。紧接着,第三品“大乘上宗分”深入剖析大乘佛教的宗旨和修行方式。
金刚经最著名的四句偈的解释:世界上的一切现象都是由因缘构成的,也就是说,世界上所有的因为、因缘,和合而成的现象、事物,都是暂时的,如同梦幻泡影一样不真实。因为事物是由条件构成的。佛教经典,全称《能断金刚般若波罗蜜经》,又称《金刚般若波罗蜜经》,简称《金刚经》。