原来这些日常用语都来源于佛教真是任重道远啊!
很难想象这个词原来是佛教dhata的别称。精气神是僧侣实行的一种禁欲主义。一个苦行僧可以摆脱对衣食住行等的贪婪烦恼。就像去除衣服上的灰尘一样。最初一个佛教短语的意思是心中没有牵挂挂了就是关心。
“刹那无常”、“刹那生灭”、“刹那三世”等也是佛教用语。现在人们还常用“一刹那”、“刹那间”等词。 牛鬼蛇神 原为佛教用语,说的是阴间鬼卒、神人等,后成为固定成语,比喻邪恶丑陋之物。
佛教中“尘”即“尘境”,包括眼所对的色、鼻所对的香、耳所对的声、舌所对的味等,即色、香、声、味、触、法,统称“六尘”。“六根”与“六尘”相对接触,会引发许多迷妄与烦恼,佛家称为“尘劳”。
「 ”世界” 源于佛经,出于佛教 「 ”世界”一词,「 ”世”为时间意,「 ”界”为空间意,涵盖了时间空间不可分隔的道理。中国古代形容大千世界则多用「 ”天下”一词,并无「 ”世界”,如今被广泛用之。
生活中的佛教词语
1、海阔天空、三生有幸、前因后果、作茧自缚、自作自受、早知今日,悔不当初、种瓜得瓜,种豆得豆、生老病死、愁眉苦脸、习气、烦恼、尘缘、差别、平等、心猿意马、等等这些都是来源于佛教的词语。
2、【法宝】佛教用语,指佛说的法,又指和尚用的衣钵、锡杖等。 【浮世】来自佛教用语,本意指人的生死轮回和人世的虚无飘渺。日本作为风俗画、版画的名称。 【真心】佛教用语。谓真实无妄之心。
3、“瞬无常”、“瞬生灭”、“瞬三”也是佛教术语。现在人们经常用“瞬间”“瞬间”之类的词。怪物和魔鬼——邪恶最初用作佛教术语,指阴间的鬼、神、人等。后来,它成为一个固定的习语来描述邪恶和丑陋的事情。
4、放开执念,随缘是最好的生活。 3当你用烦恼心来面对事物时,你会觉得一切都是业障,世界也会变得丑陋可恨。 3红尘中,坚持做一个清醒的人。物欲中,坚持做一个干净的人。 3天上天下,唯我独尊,自观自在,守本真心。
佛教传入中国以来,我们生活中出现一些佛教词语,说说它们的含义。
1、【无间道(无间地狱)】是《地藏经》、《法华经》、《俱舍论》、《玄应音义》等佛经里“avicinar aka“的新译,旧译为“阿鼻地狱“,是佛经故事中八大地狱中最苦的一个,也是民间所谓十八层地狱中最抄底的那一层。
2、智慧:智慧”一词是梵语“般若”(音bo-re)的意译,谓超越世俗虚幻的认识,达到把握真理的能力。皆大欢喜:出自《金刚经》:“皆大欢喜,信守奉行。”指人人都高兴满意。
3、障碍、昙花一现、五体投地、水中捞月、不可思议、皆大欢喜、刹那间、一念之间、一念之差等语词在佛经中频频出现,都是佛法观念日渐世俗化而广泛用于日常生活中的,已成为汉语中通用的词汇,数量之多,难以尽述。
4、六道轮回 佛教语,六道:天道、人道、阿修罗道、畜生道、饿鬼道和地狱道。指众生轮回的六大去处,即在这六道中轮回生死。 出处:唐·张说《唐陈州龙兴寺碑》:“圣人有以见六趣轮回,是无明网,故决之以定力。” 六趣轮回 佛教语。
5、和佛教有关的两个字的词语:净土 拼音:jìng tǔ 解释:佛教指没有尘世庸俗气的清净世界 净土,诸佛佛国清净国土。一般专指阿弥陀佛国土。其国众生皆行十善,身口意三业清净,无有众苦,但受诸乐。故又称极乐国土。
佛教用语四个字
1、积健为美。云鹤游天。心旷神怡。知足常乐。境随心转。竹影清风。室雅兰香。教学相长。阿弥陀佛。耐住清贫。
2、佛旨纶音 【拼音】: fó zhǐ lún yīn 【解释】: 佛的旨意,皇帝的诏令。指必须执行的命令。
3、佛教的四字成语有哪些 借花献佛[jiè huā xiàn fó]释义:比喻用别人的东西做人情。 佛眼相看[fó yǎn xiāng kàn]释义:用佛的眼光去看。比喻好意对待,不加伤害。
4、佛在灵山莫远求,灵山只在汝心头;人人有个灵山塔,好向灵山塔下修。2久违的人生,没有人是容易的。身心疲劳,但没有办法摆脱生活压力。一肚子苦衷,也有不能说的时候。在风暴中,没伞也要继续前进。无处喊累。
有没有关于佛教的成语
呵佛骂祖 骑驴觅驴”、 “当头棒喝”、 “瓮中捉鳖”、 “一口吸尽西江水”、 “磨砖作镜”、 “雪上加霜”“现身说法”、 “昙花一现”、“不二法门”、 “蒸沙作饭”、“一丝不挂 衣钵相传。
与佛教有关的成语有:现身说法,顶礼膜拜,因果报应,方便之门,邪魔外道,遁入空门,返本还原等。现身说法。佛教用语。指佛力广大,能现出种种人相,向人说法。现指以亲身经历和体验为例来说明某种道理。
佛眼相看 比喻好意对待,不加伤害。呵佛骂祖 原指如果不受前人拘束,就可以突破前人。后比喻没有顾虑,敢做敢为。急来报佛脚 比喻事到临头才慌忙准备。拣佛烧香 比喻看人行事或待人有厚薄。
刘安,汉文帝弟淮南王厉的长子,文帝十六年,袭父封为淮南王,好文学,曾奉汉武帝之命作《离骚传》,返老还童是晋朝人葛洪撰写《神仙传》一书中一则有关淮南王刘安的传说故事。
哪些佛教用语,已经融入到日常汉语当中,甚至不易被发觉?
1、妄想:《楞严经》“一切众生,从无始来,生死相续,皆由不知常住真心性浄明体,用诸妄想,此想不真,故有轮转。”方便:《维摩诘所说经》:“以方便力,为诸众生分别解说,显示分明。”烦恼:指能扰乱心性的因素。
2、“刹那无常”、“刹那生灭”、“刹那三世”等也是佛教用语。 茉莉:音译。《法华经》“闻于三千大千世界,上下内外种种诸香。须曼那华香。阇提华香。末利华香。
3、第一次是翻译佛经,第二次是甲午战争后引入日语中的汉语词。